首页 > 早教 > 智力发展 > 赠去婢崔郊拼音版 赠去婢赏析

赠去婢崔郊拼音版 赠去婢赏析

来源:幼儿育    阅读: 1.38W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

赠去婢崔郊拼音版,这是唐代诗人崔郊写的一首七言诗,是诗人在一个寒食节遇到曾经相恋过的婢女有感所作,下面一起来赏析下吧。

赠去婢崔郊拼音版

zèng qù bì

赠去婢

唐-崔郊

gōng zǐ wáng sūn zhú hòu chén,lǜ zhū chuí lèi dī luó jīn。

公子王孙逐后尘,绿珠垂泪滴罗巾。

hóu mén yī rù shēn rú hǎi,cóng cǐ xiāo láng shì lù rén。

侯门一入深如海,从此萧郎是路人。

翻译:

公子王孙竞相争逐在后面,貌美的女子流泪湿透了罗巾。

一旦进入深幽如海的侯门,从此心中爱恋之人便成为了陌路之人。

赠去婢崔郊拼音版 赠去婢赏析

注释:

公子王孙:旧时贵族、官僚,王公贵族的子弟。

后尘:后面扬起来的尘土。指公子王孙争相追求的情景。

绿珠:西晋富豪石崇的宠妾,非常漂亮,这里喻指被人夺走的婢女。

罗巾:丝制手巾。

侯门:指权豪势要之家。

萧郎:原指梁武帝萧衍,南朝梁的建立者,风流多才,在历史上很有名气。后成为诗词中习用语,泛指女子所爱恋的男子。这里是作者自谓。

赏析:

这首诗首句通过对“公子王孙”争相追求的描写突出女子的美貌,次句以“垂泪滴罗巾”的细节表现出女子深沉的痛苦,三、四两句说女子一进权势之门便视自己为陌路之人。

全诗高度概括地写出诗人所爱者被劫夺的悲哀,反映了封建社会因门第悬殊而造成的爱情悲剧,寓意颇深,表现手法含而不露,怨而不怒,委婉曲折。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动