首页 > 早教 > 智力发展 > 题稚川山水古诗拼音版 题稚川山水翻译及赏析

题稚川山水古诗拼音版 题稚川山水翻译及赏析

来源:幼儿育    阅读: 1.29W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

题稚川山水古诗拼音版,这是唐代诗人戴叔伦写的一首诗,是诗人宦游途中经日跋涉,向晚来到稚川,憩息于松下茅亭,思念起了家乡创作的,下面一起来赏析下吧。

题稚川山水古诗拼音版

tí zhì chuān shān shuǐ

题稚川山水

唐-戴叔伦

sōng xià máo tíng wǔ yuè liáng,tīng shā yún shù wǎn cāng cāng。

松下茅亭五月凉,汀沙云树晚苍苍。

xíng rén wú xiàn qiū fēng sī,gé shuǐ qīng shān shì gù xiāng。

行人无限秋风思,隔水青山似故乡。

翻译:

五月,松下的茅草亭里却凉爽宜人,白沙覆盖的汀洲和远处的繁茂树林融入了暮色,呈现出一片苍苍茫茫。

路上的行人兴起了无限的思乡之情,此处的青山绿水也仿佛是自己的故乡了。

题稚川山水古诗拼音版 题稚川山水翻译及赏析

注释:

松下茅亭:放眼亭外。

凉:传达了给人以舒畅之感

汀沙:指靠近水边的沙洲。

云树:高大的树木

苍苍:深青色,幽暗。

思:指的是思乡的感情

赏析:

这是一首描写江南山水风光的写景诗,又是一首典型的旅游诗,作于诗人宦游途中,写行旅中偶遇之景色。诗中热情赞颂了稚川山水风光的优美,并巧妙抒写了思乡之情。

诗的一二句,描画“行人”傍晚小憩于茅亭的所见,也是对稚JII山水的点染。作为一个赶路的宦游人,在“五月”仲夏的暑热中整日跋涉,直到傍晚才突然发现一个“松下茅亭”,岂不喜出望外;憩息亭中,只感到清幽的凉意阵阵拂来,又怎不感到痛快。再纵目远眺,那江中汀洲的白沙,那云烟缭绕的绿树,在暮色映照下显得一片苍茫。上句从小处下笔,工笔描画;下句从大处着眼,泼墨涂染。前后相映,构成一幅意境淡远的松亭晚眺图,含蕴着稚川山水给予异乡“行人”的快感和美感。

三四两句,抒发“行人”于松亭晚眺之中突然唤起的一种油然而生的乡情,实际也在表达对于稚川山水的盛赞。“行人无限秋风思”,是稚川山水给予“行人”的一种无可名状的感发。“行人”二字,在此点出,补明上两句均是“行人”眼中之所见;“秋风思”代指乡愁归思,唤起诗人对故乡一切熟悉亲爱的事物的深切忆念。

此诗的妙处不在于它写出一种较为普遍的思想感情,而在于它写出了这种思想感情独特的发生过程,从而传达出一种特殊的生活况味,耐人含咏。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动