寄江州白司马杨巨源翻译赏析,这是唐代诗人杨巨源遥寄给好友白居易的一首诗,诗中既是对友人的思念,也是对好友的劝勉。下面一起来赏析下吧。
寄江州白司马杨巨源翻译赏析
寄江州白司马
唐-杨巨源
江州司马平安否,惠远东林住得无。
湓浦曾闻似衣带,庐峰见说胜香炉。
题诗岁晏离鸿断,望阙天遥病鹤孤。
莫谩拘牵雨花社,青云依旧是前途。
翻译:
江州司马啊,我的朋友,是不是平安依旧?高僧慧远曾住的东林寺,不知你去住过否?
我曾听说湓水萦绕似衣带,就在此处入海; 也听说那庐峰,比香炉峰更具神韵和风采。
岁末题诗寄托思念,却找不到送书的鸿雁; 遥望宫阙,那样渺远,身似病鹤一样孤单。
不要空受眼前境遇的牵制,一味求佛问道; 远大的抱负和志向,仍是前方追求的目标。
注释:
江州白司马:即白居易。
惠远:东晋高僧,居庐山东林寺。
莫谩:不要。
雨花社:指佛教讲经的集会。
赏析:
诗歌的前四句是问候语。“惠远东林住得无?”前人认为有委婉劝告之意,正是结合“莫谩拘牵雨花社,青云依旧是前途”想到的。“惠远东林”和“雨花社”都指佛教文化,暗示白居易逃避现实,有劝告意味。
诗歌最后两句“莫谩拘牵雨花社,青云依旧是前途”有强烈的劝勉意味:朋友,不要太沉湎避拘于佛道之中,你的仕途前程依然可以青云直上。杨巨源之所以劝勉好友,是因为白居易仕途失意,被贬江州,远离京城,诗歌中用“病鹤”比拟白居易,鹤者,白羽,暗示白居易之姓,另外,这里的鹤还有“骑鹤上升”之意,“病鹤孤”将好友白居易当前困顿孤单的处境描绘得让人同情,也是劝勉白居易不要灰心丧气,终究会骑鹤平步青云的。