过洞庭湖翻译及赏析,这首诗是唐代诗人裴说写的一首诗,诗中对洞庭湖进行了描写,借此抒发自己的感情,下面一起来赏析下吧。
过洞庭湖翻译及赏析
过洞庭湖
唐-裴说
浪高风力大,挂席亦言迟。
及到堪忧处,争如未济时。
鱼龙侵莫测,雷雨动须疑。
此际情无赖,何门寄所思。
翻译:
湖上狂风大作,波浪滔天,想挂上船帆也是不可能的事了。
到了令人难忍的忧患境地,怎能和没有渡湖时相比呢?
无法推测鱼龙何时会来侵扰,也无法猜测雷雨会何时行动。
在此进退两难的交界之处感情无所依赖,哪里又能寄托我的情思呢?
注释:
挂席:挂帆。
亦:也。
堪忧:十分令人担忧。